sábado, 24 de novembro de 2007

Ipernity será traduzido ao mandarim através do esperanto!


Neste 22 de novembro o site de rede de relacionamentos, fotos e blogs Ipernity começou a ser traduzido para o chinês através do idioma esperanto pelo esperantista Zhang Xue Song. Os responsáveis pelo site se entusiasmaram pela novidade dada a eles pela versão em esperanto, já que, no mínimo, não esperavam tal fato.
Segundo informes, 4 dos 5 tradutores capazes de fluência no mandarim não conhecem o inglês nem o francês, mostrando para nós a realidade: tais idiomas não são nem de longe conhecido por todos como dita o senso comum, e o mundo necessita - hoje mais do que nunca devido às intensas relações de comércio e serviços - de um idioma ponte pertencente a nenhum estado e que seja o mais eqüidistante possível entre os idiomas nacionais e étnicos.
É essas constatações do dia a dia que fazem com que sejamos esperantistas. Apesar de que muitas vezes somos taxados de excêntricos, vagabundos, de não termos o que fazer, de nos dedicar algo que consiste num 'inutilitário', temos que nos ater na desmistificação destes fatos e semi, semadi konstante!

4 comentários:

Marcelo disse...

Valeu Felipe!
Ultimamente, ando meio frustado com o esperanto. Para mim, algumas vezes o esperanto parece uma frescura intelectual de um clube da luluzinha. Mas ao ler este texto, penso em não deixar meu esperanto morrer.

Abraços.
Marcelo

Felipe Queiroz disse...

Caro Marcelo... Clube da Luluzinha? Vejo mais clube do BOLINHA, cadê as meninas??? Heheheheheh
Bom, mas acredito que cabe também a nós mudar o panorama disto.

Daniel Weber disse...

Eu também já tive essa sensação. Mas insisto que o homem não é um ser passimo, mas ativo, e que não precisamos nos dedicar somente às coisas que já existem e reafirmá-las. Podemos negá-las também. Podemos inventar algo! Criar! Mudar! Brakumon al vi!

Marildo disse...

Haaaaa, Felipe olhe eu aqui, não sou mais uma menina mas sempre quis estudar Esperanto desde a faculdade e só agora descobrir que posso e vou fazer alguma coisa, temos que fazer a diferênça. O Esperanto merece sim ser a língua universal que tornará as pessoas mais próximas e um mundo mais consciente.
Grandan Brakumon!